養牛、種小麥、烤麵包、捏陶、畫畫……
移住之後,活著的每一天,
不論快樂、辛苦,都是在往理想的人生前進。
《北海道移住:從都市到鄉下,他們的緩慢生活練習》
為了帶來創作靈感的美麗四季。
為了讓孩子在鄉間長大。
為了開牧場或當農夫的夢想。
為了在憧憬的土地上自立生活。
他們在世界各地尋找落腳的地方,卻不約而同來到了北海道,
在美麗自然的懷抱中,找到各自理想生活的解答。
【內容簡介】
◎移住者故事17+
「田裡收成好,烤出好麵包。除了這些日常生活的樂趣外,我也清楚知道現在的自己,正朝著讓能自己滿意的人生前進著。」──奧土農場主人,盛久先生
書中的十七個移居者故事中,有牧場主人、從種植有機小麥開始的麵包工房、搬到到北海道阿寒湖畔的德國人、追求北海道土的陶匠、戀上北海道風景的畫家、製作手工吉他的職人……。在衷心喜愛的大地上,他們用不同的方式,學會與自然、也與自己,和諧相處。
◎移住者的旅宿與咖啡廳 9+
「新綠之美、紅葉、春蟬的聲音、鳥鳴、第一次積雪、鑽石塵、可以看見美麗十勝連峰的日子、遠山染上晚霞時、聞到薰衣草香時……我經常覺得『真慶幸自己移居了』。」── 星之宿 天空色的種子主人,伊都小姐
他們在旅行各地後,選擇了自己最喜歡的地方,以及旅行延伸般的生活方式。動手整修老屋、手作料理、開闢菜園,這些旅宿和咖啡店除了舒服氣氛、在地食材與美麗的自然風景,背後更有著人們對土地的熱愛,以及對夢想的勇氣與堅持。
◎環保暖氣住宅5+
書中五個案例均從建築工法開始,繼續體貼自然的心意,減少人為可能帶來的影響與破壞,並成功創造出使用成本、環境與溫暖的美好三贏。
【作者簡介】
KUNAW Magazine
位於北海道帶廣的雜誌編輯部。
2004年成立以來,以發掘北海道魅力、深入介紹當地生活為目標,除固定發行雜誌《northern style スロウ》之外,還有介紹北海道特色咖啡館的《SLOW CAFÉ》系列、針對麵包店的《出發,與麵包相遇》、《keran keran》等作品出版。
2010年,有感於過去採訪的有趣對象大部分都是來自北海道外、日本其他地方的移居者,因此開始以介紹北海道移居者為主題的《北海道移住の本》出版企畫。目前為止共出版《北海道移住の本vol.1》、《北海道移住の本vol.2》兩本。
【譯者簡介】
詹慕如
自由口筆譯工作者。近期譯作有:小說《雷神之筒》、《戰國三公主》、《光媒之花》、《新宿鮫》系列一至四集、《三千年的密室》、《側耳傾聽遠方的聲音》、《如無頭作祟之物》等;另譯有多本童書與生活、成長類書籍。
【目錄】
給台灣讀者的前言
苫屋【小樽市】
星之宿 天空色的種子【富良野市】
新雪谷旅物語【新雪谷町】
Cafe 御料【富良野市】
Café & Restaurant BIRCH【美瑛町】
Pizza House COCOPELI【當麻町】
手工麵包咖啡廳 picnic【美瑛町】
village 432【新得町】
麵包工房 高修+CAFE【洞爺湖町】
聽聽關於移居的點滴1
移居者的故事
Chapter 1以農民的身分生活
拜訪麥肯齊農場【士別市】
為了活下去而烤麵包~奧土農場~【新雪谷町】
為孩子而烤的麵包 ~fu-sora~【遠輕町】
溫室裡的蕃茄和畫布【下川町】
聽聽關於移居的點滴2
Chapter 2 以手作者的身分生活
~湯之里書桌的讀書空間設計~ 【田代信太郎.佐佐木武/蘭越町】
追求北海道之土【中村二夫/斜里町】【工藤和彥/旭川市】
為了與陌生的自己相遇 【高臣大介/洞爺湖町】
拜訪製作樂器的工房 【小田島尚人/和寒町】【松岡勉/上士幌町】
正因為這裡的漆器文化形同白紙,我才會選擇北海道【更谷富造/美瑛町】
Chapter 3 以畫家的身分生活
在生活中感受看不見的東西【花房葉子/當麻町】
為了故事誕生的瞬間而畫 【鈴木周作/札幌市】
春又來,是時提筆迎春 【奧田修一/中富良野町】
聽聽關於移居的點滴3
Chapter 4對環境友善的暖氣住宅
北國環保暖氣提案
01地熱幫浦住宅
桑原道夫先生、美子女士的家【音更町】
佐藤不二彥先生、良子女士的家【音更町】
吉岡洋司先生、真由美小姐的家【音更町】
02 OM太陽能的家
後藤祐司先生、敦子女士的家【廣尾町】
角谷悦章先生、米家直子女士的家【幕別町】
03無暖氣住宅
矢部勳先生、真理女士的家【北見市】
Chapter 5 其他各式各樣的移居生活
平賀芙美子女士和Hopeful House的好夥伴
渥美戴特瑪先生,創造自己歸屬的方法
住在長屋的人心故事
逐漸遍及北海道的新移居型態,「短居生活」
「短居生活」物件推薦X10
【書籍基本資料】
書名:北海道移住:從都市到鄉下,他們的緩慢生活練習
書系:SimpleLife
規格:平裝/17*23CM/240頁/全彩
ISBN:978-986-90194-2-2
上市日:2014.1.6
定價:420元